SCI 期刊影響因子信息查詢系統

 
咨詢熱線400-820-3901
 
  醫界要問
  ● 學術講座
  ● 他山之石
  ● 醫學美文
  ● 智庫資源
  ● 基金信息
  ● 精選病例
  ● 醫界新聞
  ● 新聞中心
醫界要聞內容

英文文章里攝氏度符號打法

最近寫文章發現word插入符號時選擇Times New Roman字體時沒有°C這一符號,倒是中文字體一般都有℃這一符號,如果用搜狗輸入法,還可以輸入"sheshidu",第五個一般就是℃。以前寫英文文章時也沒仔細注意,于是好奇查了下資料。

才發現原來英文的°C是兩個字符,前面一個表示英文中的度,后面一個表示攝氏(Celsius),是為了紀念攝氏度單位的發明者——18世紀瑞典天文學家安德斯·攝爾修斯(Anders Celsius,1701~1744)。而不能寫成一個字符,或者用中文符號代替。

部分同學一般是去別人的文獻里或者網上搜索后直接復制Times New Roman字體的°C符號,也有直接在word里完成輸入的方法。

具體輸入方法:

word里插入“符號”里的上面“字體”欄選擇“Times New Roman”(可以直接輸入Times New Roman以迅速定位),然后再下面“字符代碼”欄輸入00B0(都是數字0,不是字母O),就會定位到符號“°”,此時,你就會發現“字符代碼”欄前面的注釋顯示“degree sign”或是“度標記”,點擊插入后,回到word編輯頁面在后面打個大寫C就可以了,字體當然也是Times New Roman。這樣Times New Roman字體的°C就出來了。

下次大家寫文章,記得別用中文的℃了,而且記得°C前面的符號°也不是O或0上標形成的,是直接的一個符號。

 

最近又試出一種方法:搜狗中文輸入法打入"du",一般會出現°標記,但是這個°一般是中文字體,框選這個°符號,在字體里選擇Times New Roman (同樣,直接輸入比找快),然后這個°就變成Times New Roman字體的°,再在后面輸入相同英文字體的大寫C就可以了——°C。

信源地址:http://www.dxy.cn/bbs/topic/26083254

 

 

 
聯系我們

咨詢熱線:400-820-3901
學術熱線:021-65535361 公司總機:021-53060660
投稿郵箱:sci-support@biomed-sh.com
編譯郵箱:edit-support@biomed-sh.com
地址:上海市虹口區中山北一路1230號柏樹大廈A2804-06室(200437)

Copyright © 2012-2014 www.leanconn.com 上海北翱醫藥科技有限公司版權所有 滬ICP備17033024號-1    返回上面